Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Пароніми
Щоб мовлення було нормативним, важливо розрізняти між собою пароніми. Пароніми - це слова (пари слів), які мають подібність у морфологічній будові (близькі за фонетичним складом), але розрізняються за значенням. Вони переважно належать до однієї частини мови, мають однакові граматичні ознаки. На відміну від синонімів - слів, що позначають близькі поняття і тому можуть заміняти одне одного,-для паронімів така взаємозамінність неможлива. Перевірити значення паронімів можна за словником: Гринчишин Д. Г., Сербенська O. A. Словник паронімів української мови. - К., 1986.
Виборний - виборчий
Виборний - який визначається або обирається голосуванням: Виборна посада.
Виборчий - пов'язаний з виборами, з місцем, де відбуваються вибори, з правовими нормами виборів: виборча дільниця, виборча урна, виборчий бюлетень, виборче право.
Вникати - уникати
Вникати - намагатися зрозуміти сутність причини, явища, події тощо: Вникати в суть справи (питання в що?).
Уникати - намагатися обминати проблеми, перешкоди, людей (сторонитися, цуратися): уникати зустрічей (питання кого? чого? що робити?).
Гривня - гривна Гривня - грошова одиниця незалежної України: п 'ять гривень, курс гривні.
Гривна - металева шийна прикраса у вигляді обруча: Кольє нагадують давньоруські гривни.
Громадський - громадянський
Громадський - який стосується суспільства, громадян чи окремого колективу; який відбувається в суспільстві (громаді, колективі) або пов'язаний з суспільно корисною діяльністю: громадські організації, громадська думка.
Громадянський - який стосується громадянина як члена суспільства, властивий йому: громадянський обов'язок, громадянська мужність.
Декваліфікація - дискваліфікація Декваліфікація - втрата особою кваліфікації, спеціальних знань, досвіду: Декваліфікація педагога, повна декваліфікація.
Дискваліфікація - оголошення когось не гідним або не здатним обіймати певну посаду, виконувати відповідну роботу через професійну непідготовленість; позбавлення спортсмена або команди права брати участь у змаганнях за грубе порушення правил: дискваліфікація судді, дискваліфікація гравця.
Житловий - жилий
Житловий - 1) стосовний до житла, жител, пов'язаний з ними; 2) пристосований, призначений для життя людей: житловий фонд, житловий відділ, житлова проблема, житлове будівництво.
Жилий - заселений, залюднений: жилий будинок - той будинок, у якому живуть люди, заселений.
Індосант - індосат
Індосант - особа, яка робить передатний напис на чеках, векселях та інших цінних паперах.
Індосат - особа, на яку переводять чек, вексель та інші цінні папери.
Кампанія - компанія Кампанія - сукупність заходів, спрямованих на виконання певного завдання: Виборча кампанія.
Компанія - 1) група осіб, пов'язаних певними інтересами: Весела компанія; 2) торговельне або промислове товариство, що об'єднує підприємців: Торговельна компанія.
Ліцензія - ліценція Ліцензія - дозвіл на право торговельного обміну, використання чогось тощо.
Ліценція - зниження тарифного мита тощо.
Оснований - заснований Оснований - який грунтується на чомусь, в основі якого лежить те, про що йдеться: Оснований на праці, оснований на успіхах (питання на чому?).
Заснований - який кладе початок існуванню чогось, створює, організовує щось: фонд, заснований президентом (питання ким? де? коли?).
Особистий - особовий
Особистий - який є власністю окремої особи, безпосередньо належить їй, персональний; який безпосередньо стосується певної особи: Особисті речі, особиста охорона, особисті уподобання.
Особовий - який стосується особи; відкритий на окрему особу: Особове посвідчення, особовий склад, особова справа, особовий рахунок.
Повноваження - уповноваження
Повноваження - право, надане зазначеній особі на проведення певних дій (заходів): здійснювати свої повноваження.
Уповноваження - надання певній особі дозволу (прав) говорити (діяти) від імені іншої особи: за уповноваженням керівництва.
Позичати - запозичати
Позичати (позичити) - брати щось для тимчасового користування, у борг: Позичати гроші.
Запозичати (запозичувати) - переймаючи щось, засвоювати, робити своїм надбанням: запозичати добрі приклади.
Показник - покажчик
Показник - свідчення, доказ, ознака чогось; переважно у множині - результати про досягнення чогось тощо: показник культури, показники роботи, економічні показники.
Покажчик - знак, що вказує на напрям руху, розташування чогось: довідкова книжка або довідковий список: покажчик температури, алфавітний покажчик.
Управління - правління
Управління - 1) те саме, що керівництво: Управління виробництвам; 2) адміністративна установа або відділ якоїсь установи, організації, що відає певною галуззю господарської, наукової чи ін. діяльності: Житлове управління.
Правління - 1) час (період), протягом якого певна особа здійснює верховну владу над кимось, чимось; форма керівництва: Президентське правління; 2) виборний орган, апарат, що керує установою, організацією: Правління кооперативу.
Тактовний - тактичний Тактовний - який володіє почуттям міри, такту: бути тактовним; тактовна людина, допомога; тактовне зауваження, керівництво.
Тактичний - що стосується тактики як сукупності прийомів або способів, використовуваних для досягнення мети або здійснення певної бойової операції: Тактичний план, удар, успіх; тактичні заходи, міркування, принципи.
Уява - уявлення
Уява - здатність уявляти - змальовувати, створювати, відтворювати щось у думках, свідомості: багата, збуджена, художня уява; плід уяви; спливати в уяві.
Уявлення - знання, розуміння чогось: Викривлене, повне, помилкове, правильне уявлення; уявлення про розвиток суспільства; давати уявлення; складати уявлення
Факт - фактаж - фактор
Факт-дійсна, невигадана подія, явище, приклад; те, що служить підтвердженням певного положення, висновку: Неспростовний факт, очевидний факт, історичний факт, аналізувати факти.
Фактаж - сукупність фактів.
Фактор - умова, рушійна сила, причина будь-якого процесу, явища; чинник: важливий фактор, моральний фактор, фактор стабілізації.
Відхиленням від лексичних норм є вживання кальок - спотворених запозичень з російської мови. Російські слова вживають замість українських, пристосовуючи їхнє фонетичне, словотвірне та морфологічне оформлення до українського.
Норма |
Калька | |
Безготівковий |
Безналічний | |
Брати/взяти участь |
Приймати/прийняти участь | |
Будь-який |
Любий | |
Вантаж |
Груз | |
Ввімкнення/увімкнення, |
Включення | |
Вживати/вжити заходів |
Приймати/прийняти міри | |
Величальний |
Хвалебний | |
Вести перед, бути | ||
Лідером, бути попереду |
Лідирувати | |
Виняток |
Виключення | |
Висновок |
Заключения | |
Виторг |
Виручка | |
Відкласти |
Відложити | |
Внески |
Взноси | |
Всевідець |
Всезнаючий | |
Втілювати |
Воплощатися | |
Гавити |
Упускати | |
ГІДНІСТЬ |
Достоїнство | |
Добробут, щйстя, гаразд |
Благополуччя | |
Докази |
Доводи | |
Інакодумець |
Інакомислячий | |
Інакше |
По другому | |
Загальний |
Всезагальний | |
Зайвий |
Лишній | |
Заміжня |
Замужня | |
Замовити |
Заказати | |
Захід |
Міроприємство | |
Збігатися |
Співпадати | |
Звинувачення |
Обвинувачення | |
Зіставляти |
Співставляти | |
З'ясовувати/з'ясувати |
Виясняти/вияснити | |
Жартувати |
Шуткувати | |
Колишній |
Бувший | |
Корені, джерела |
Витоки | |
Міркувати |
Розмірковувати | |
Мито, збір |
Пошліна | |
Митниця |
Таможня | |
Навчальний |
Учбовий | |
Належність |
Приналежність | |
Наполягати |
Настоювати | |
Насамперед, найперше, | ||
Передусім (передовсім) |
У першу чергу | |
Наступний, такий |
Слідуючий | |
Неприпустимо |
Недопустимо | |
Неспроможний |
Не в стані | |
Нечисленний |
Малочисленний | |
Одностайно |
Единодушно |
Схожі статті
-
Функціонування української літературної мови залежить від стану мовної політики в державі, освіті, культурних традицій народу. Мовна політика - це...
-
Важливою складовою діяльності будь-якого фахівця є комунікативна компетенція, яка належить до ключових професійних характеристик. Вона містить три...
-
Важливою складовою діяльності будь-якого фахівця є комунікативна компетенція, яка належить до ключових професійних характеристик. Вона містить три...
-
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 1.2.5.1. Поняття етикету
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 1.2.5. Мовний етикет
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Мова є однією з найістотніших ознак нації і реально існує як мовна діяльність членів відповідної етнічної спільноти. Хто якою мовою думає, той до того...
-
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Вимова голосних звуків
У професійному мовленні треба дотримуватися загальноприйнятих мовних норм, стандартів, певних взірців, адже унормованість - головна ознака літературної...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 1.1.4. Мовні норми
У професійному мовленні треба дотримуватися загальноприйнятих мовних норм, стандартів, певних взірців, адже унормованість - головна ознака літературної...
-
"Оволодіння основами будь-якої професії розпочинається із засвоєння певної суми загальних і професійних знань, а також оволодіння основними способами...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Граматичні норми
Граматичні норми визначають правильне вживання граматичних форм слів та усталену побудову речень, словосполучень. Морфологічні норми "передбачають...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Синоніми
Лексичні норми регламентують правила слововживання. їх фіксують насамперед словники: "Словник української мови" в 11-ти томах (1971-1980 рр), "Новий...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Лексичні норми
Лексичні норми регламентують правила слововживання. їх фіксують насамперед словники: "Словник української мови" в 11-ти томах (1971-1980 рр), "Новий...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Акцентуаційні норми
Іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються, проте деякі з них характеризуються орфоепічними особливостями: 1. Голосні [і] та...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Вимова слів іншомовного походження
Іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються, проте деякі з них характеризуються орфоепічними особливостями: 1. Голосні [і] та...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Вимова звукосполук
1. Дзвінкі приголосні [б], [д], [г], [ж], [з], [дж], [дз] в кінці слова й перед глухими в середині слова вимовляються дзвінко: [народ] - народ; [наказ] -...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Вимова приголосних звуків
1. Дзвінкі приголосні [б], [д], [г], [ж], [з], [дж], [дз] в кінці слова й перед глухими в середині слова вимовляються дзвінко: [народ] - народ; [наказ] -...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - ПЕРЕДМОВА
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - МОДУЛЬ 1. ВСТУП. ГРАФІКА. ОРФОГРАФІЯ
1.1. ВСТУП § 1. ПРЕДМЕТ, ЗАВДАННЯ КУРСУ "СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА МОВА" Предметом вивчення курсу "Сучасна українська літературна мова" для...
-
1.1. ВСТУП § 1. ПРЕДМЕТ, ЗАВДАННЯ КУРСУ "СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА МОВА" Предметом вивчення курсу "Сучасна українська літературна мова" для...
-
Українське ділове мовлення - Шевчук С. В. - 1. Українська мова - державна мова українського народу
Офіційне спілкування (між установами, окремою особою та установою, між посадовими особами; ділові взаємини на виробництві тощо) нині здійснюється...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - 1.1. ВСТУП
1.1. ВСТУП § 1. ПРЕДМЕТ, ЗАВДАННЯ КУРСУ "СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ЛІТЕРАТУРНА МОВА" Предметом вивчення курсу "Сучасна українська літературна мова" для...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 13. ПРАВОПИС ВЛАСНИХ НАЗВ
І. Власні імена З великої літери пишуться: 1. Індивідуальні імена людей, по батькові, прізвища, псевдоніми, прізвиська, назви дійових осіб у казках,...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 6. МОВА Й МОВЛЕННЯ
Користуючись мовою в своєму повсякденному житті, люди залежно від потреби вдаються до різних мовних засобів. Відповідь на практичному занятті...
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Пароніми