Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 15. ЧЕРГУВАННЯ В ГРУПАХ ПРИГОЛОСНИХ
До новіших чергувань, що є найпродуктивнішими, належить чергування /о/ та /е/ з /о/. Воно відбувається як у словозміні, так і у словотворенні. Це чергування властиве всім східнослов'янським мовам і пов'язане із занепадом зредукованих ь, ъ (у слабкій позиції вони зникли, у сильній розвинулися у голосні повного творення: ъ-►/о/, ь->/е/: Сьнь -* сон, але сьну -> сну).
/о/ та /е/ чергуються з фонемним нулем: 1 ) в іменникових суфіксах - ок, - очок, - ець: пісок - піску, садочок - Садочка, хлопець - хлопця;
2) у коренях слів: День - дня, весь - вся;
3) у родовому відмінку іменників: Сосна - сосон, сестра - Сестер, голок - голка.
Чергування відбувається і у словотворенні: День - Дніти, сон-заснути, тьма - темний, дно - Бездонний.
§ 12. ЧЕРГУВАННЯ /О/, /Е/ З /І/
Чергування /о/, /е/ з /і/ досить поширене у сучасній українській мові, оскільки властиве тільки їй (в інших слов'янських мовах воно відсутнє).
Голосні /о/, /е/ у відкритому складі чергуються з ІМ у закритому складі: Ночі - Ніч, столи - Стіл, кореня - корінь, робота - робітник.
Це чергування відбувається в різних формах того самого слова та в різних словах спільного кореня або спільної основи, тобто охоплює сферу словотворення і словозміни: осені - осінь, воля - Вільний.
Інколи послідовність чергування /о/, /е/ з ІМ порушується в сучасній українській літературній мові. Воно не відбувається:
1. У повноголосних формах - оро-, - оло-, - ере-, - еле - зі сталим наголосом: Ворон, шелест, мороз, холод, очерет.
Винятки: поріг, сморід, просторінь.
2. У звукосполученнях - ор-, - ое-, - ер-: Горб, шерсть, шовк;
3. Коли /о/, /е/ випадні: День - дня, лісок - Ліска, липень - липня.
4. У суфіксах - очк-, - ечк-, - оньк-, - еньк-, - есеньк-: гілочка, доленька, дівчинонька, малесенький.
5. У словах книжкового походження і похідних від них: закон, прапор, верховний.
6. У словах іншомовного походження: диплом, атом, альбом, жетон, студент, диригент, але папір - паперу, дріт - Дроту, табір - табору, колір - кольору, Антона - Антін.
7. У суфіксі - тель - і префіксі воз-: учитель, вихователь, возз 'єднання.
8. У деяких прізвищах: Котляревський, Садовський, Петовський, але Крижанівський, Голованівський.
9. У складних словах з морфемами - вод, - воз, - нос, - роб, - ход: Водовоз, хлібороб, скороход, але перехід, газопровід, всюдихід, провід, виріб, захід.
10. У родовому відмінку множини іменників жіночого і середнього роду: основ, будов, меж, потреб, значень, звернень, імен, чудес.
11. В особових формах дієслів дійсного та наказового способів: пишеш, малюєш, винось, виходь.
§ 13. ЧЕРГУВАННЯ /Е/-/0/ ПІСЛЯ ШИПЛЯЧИХ ТА /Й/
У сучасній українській літературній мові після шиплячих /ж/, /ч/, /ш/, /дж/ та /й/ може вживатися /е/ та Loi. Серед цих слів виокремлюються слова, в яких відбувається чергування /е/ з Loi (ці слова вживаються і з /е/, і з /о/): Вечеря - звечора, шестеро - Шостий, женити - жонатий; слова, які завжди вживаються з loi: Жовтий, бджола, його, гайок; слова, які завжди вживаються з /е/: честь, щетина, щедрий, джерело, Марієчка.
Фонема /е/ вживається після шиплячих та /й/ тоді, коли стоїть перед наступним м'яким приголосним: челюсті, ніженька; перед складом з голосною IM: Щебінь, женіть, ввечері; перед складом з голосною /и/, якій в російській мові відповідає /и/: пшениця, женити.
Фонема /о/ вживається після шиплячих та /й/ перед твердим приголосним: жовч, шов, жом; перед складом з голосними /о/, /а/, /у/: щока, чоло, йому; перед складом з /и/, якій в російській мові відповідає /ы/: чотири.
Послідовність чергування голосних /о/, /е/ після шиплячих та /й/ іноді порушується:
1. У відмінкових формах іменників III відміни під впливом інших іменників: Свіжості, більшості (бо молодості).
2. За аналогією до форм іменників, у яких loi після шиплячої стоїть перед твердою приголосною: на щоці (бо Щока), у пшоні (бо Пшоно).
3. У дієприкметниках та прикметникових формах: зношений, зосереджений, печений, озброєний, свіжою, гарячою.
4. У книжних і запозичених словах: чек, жетон, шеф, чемпіон, жест, жезл, ковчег.
5. У деяких словах фонема /е/ після шиплячих закріпилася за традицією: чекати, червоний, кочерга, черга, щезати, щедрий, шепотіти, чепурний, черкати (почерк).
§ 14. ЧЕРГУВАННЯ ПРИГОЛОСНИХ ФОНЕМ
Чергування приголосних фонем у сучасній українській мові, як і чергування голосних, зумовлене історичними змінами, що відбувалися в різні періоди її розвитку.
1. До найдавніших слов'янських чергувань належить чергування: /г/ - /ж/: друг - друже, нога - ніженька;
ІкІ - ІчІ: юнак - юначе, рука - рученька; їх/ - ІшІ: пастух - пастуше, вухо - вушний. Цей тип чергувань відомий у мовознавстві під назвою перше перехідне пом'якшення приголосних, або перша палаталізація.
2. Чергування перед закінченням - і: /г/ - /з7: книга - книзі, у книзі;
ІкІ - /цУ: Рук - руці, у руці, бік - на боці; ІхІ - /с7: Вухо - у вусі.
Це чергування відбувається в іменниках жіночого роду в давальному та місцевому відмінках однини, в іменниках чоловічого роду та середнього роду в місцевому відмінку однини: Повага - повазі, у повазі; молоко - у молоці; барліг - у барлозі.
Таке чергування відоме у мовознавстві як друге перехідне пом'якшення, або друга палаталізація.
3. Давні чергування приголосних фонем відбуваються і в дієслівних формах: /ті - /ж/: Могти - можу;
N - /ж/: Мазати - мажу;
ІкІ - ІчІ: плакати - плачу;
Їх/ - /ш/: Колихати - колишу;
/д/ - /дж/: садити - саджу;
М - ІчІ: Котити - кочу;
/с/ - /ш/: носити - ношу - ношений.
4. З однією фонемою можуть чергуватися дві різнотипні фонеми:
> в особових формах дієслів (1 - а особа однини, 3-я особа множини): /б/ - /бл 7: любити - люблю, люблять; /п/ - /пл 7: купити - куплю, ліпити - ліплю;
/в/ - /вл7: ловити - ловлю, ловлять;
Їм/ - /мл7: тямити - тямлю, тямлять;
/ф/ - /фл 7: графити - графлю, графлять; > в особових формах дієслів та у відмінкових формах іменників:
/б/ - /бй/: бити - б 'ю;
/п/ - /пй/: пити - п То;
/в/ - /вй7: вити - в 'ю;
/м/ - /мй/: імені - ім 'я;
/ф/ - /фйУ: верф - верф 'ю;
/р/ - /рй/: матір-матір 'ю. 5. Тверді /д/, /т/, /з/, /с/, /дз/, /ц/, /н/, /р/ чергуються з м'якими: Колоти - колю; варити - варю; тратити - трать; манити - маню; база - базі; коса - косі.
§ 15. ЧЕРГУВАННЯ В ГРУПАХ ПРИГОЛОСНИХ
У процесі творення нових слів та їхніх форм певних змін зазнають деякі групи приголосних. Ці зміни відтворюються на письмі. 1. Зміни приголосних перед суфікСами - сьК-, - ств-
Кінцеві приголосні основи |
Змінюються |
Irl, їжі, 131 |
{з'кцізтві |
Онега |
Онезький |
Запоріжжя |
Запорізький |
Убогий |
Убозтво |
Боягуз |
Боягузтво |
ІКІ, ІЧІ, |ц| |
Іц'кі, Іцтві |
Кременчук |
Кремен чуцький |
Гадяч |
Гадяцький |
Козелець |
Козел ецький |
Жінка |
Жіноцтво |
Ткач |
Ткацтво |
Стрілець |
Стрілецтво |
ІХІ, ІШІ, ici |
Іс'кІ, їстві |
Чех |
Чеський |
Одеса |
Одеський |
Птах |
Птаство |
Товариш |
Товариство |
Але: казах - казахський, баски - баскський |
2. Зміни груп приголосних щ'кі, іс'кі, Із'кІ, ІППСІ, ІЗКІ, ІСТІ, ІКІ, І ЇДІ
Кінцеві приголосні основи |
Суфікс, що додається |
Зміни |
Щ'кі |
-ин- |
Іччі |
Турецький козацький |
Туреччина козаччина | |
Але: галицький - Галичина | ||
Іс'кі, Іскі |
-ин- |
Ішчі - щ |
Одеський черкаський віск |
Одещина Черкащина вощина | |
Із'кі, іс'кі |
-енк- |
Іжчі, ішчі |
Кузько Васько |
Кужченко Ващенко | |
Іскі, ішкі |
Йая- |
Ішчі - щ |
Віск дошка Пісок (піску) |
Вощаний дощаний піщаний | |
Ізкі |
-а- |
Іжчі |
Брязк |
Бряжчати | |
Істі |
-а- |
Ішчі - щ |
Пригостити простити |
Пригощати прощати | |
Ікі, |ц| |
-н- |
Ічі |
Молоко Рік пшениця |
Молочний Річний пшеничний | |
Але: торішній, соняшник, рушник, рушниця, сердешний (бідолашний), мірошник, дворушник. |
3. Зміни приголосних за творення вищого ступеня порівняння прикметників (прислівників)
Кінцеві приголосні |
Суфікс, що дода- |
Зміни |
Основи |
Ється | |
Irl, їжі, Із! |
-ш- |
ІЖЧІ |
Дорогий дужий |
Дорожчий дужчий | |
Вузький |
Вужчий | |
ICI |
-Щ- |
ІШЧІ - щ |
Високий красний (красивий) |
Вищий кращий |
Схожі статті
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 13. ЧЕРГУВАННЯ /Е/-/0/ ПІСЛЯ ШИПЛЯЧИХ ТА /Й/
До новіших чергувань, що є найпродуктивнішими, належить чергування /о/ та /е/ з /о/. Воно відбувається як у словозміні, так і у словотворенні. Це...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 12. ЧЕРГУВАННЯ /О/, /Е/ З /І/
До новіших чергувань, що є найпродуктивнішими, належить чергування /о/ та /е/ з /о/. Воно відбувається як у словозміні, так і у словотворенні. Це...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 14. ЧЕРГУВАННЯ ПРИГОЛОСНИХ ФОНЕМ
До новіших чергувань, що є найпродуктивнішими, належить чергування /о/ та /е/ з /о/. Воно відбувається як у словозміні, так і у словотворенні. Це...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 11. ЧЕРГУВАННЯ /О/ ТА /Е/ З ФОНЕМНИМ НУЛЕМ
До новіших чергувань, що є найпродуктивнішими, належить чергування /о/ та /е/ з /о/. Воно відбувається як у словозміні, так і у словотворенні. Це...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 12. ПРАВОПИС ПРЕФІКСІВ
Найуживанішим графічним знаком для позначення на письмі м'яких приголосних звуків є знак м'якшення (ь). Це - єдина літера української абетки, що...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 11. ВЖИВАНИЯ АПОСТРОФА
Найуживанішим графічним знаком для позначення на письмі м'яких приголосних звуків є знак м'якшення (ь). Це - єдина літера української абетки, що...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 5. ПОДОВЖЕННЯ ПРИГОЛОСНИХ ЗВУКІВ
У випадках словотворення та словозміни в українській мові часто виникає збіг кількох приголосних звуків, що утруднює їх вимову. У процесі мовлення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 4. СПРОЩЕННЯ В ГРУПАХ ПРИГОЛОСНИХ
У випадках словотворення та словозміни в українській мові часто виникає збіг кількох приголосних звуків, що утруднює їх вимову. У процесі мовлення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 10. ВЖИВАННЯ ЗНАКА М'ЯКШЕННЯ
Найуживанішим графічним знаком для позначення на письмі м'яких приголосних звуків є знак м'якшення (ь). Це - єдина літера української абетки, що...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 10. ЧЕРГУВАННЯ ГОЛОСНИХ ФОНЕМ
Наголос - це виокремлення одного зі складів слова засобом посилення голосу. Якщо в слові є два або більше складів, то один з них вимовляється з більшою...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 9. ПОНЯТТЯ ПРО ФОНЕМУ
Наголос - це виокремлення одного зі складів слова засобом посилення голосу. Якщо в слові є два або більше складів, то один з них вимовляється з більшою...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 8. НАГОЛОС
Наголос - це виокремлення одного зі складів слова засобом посилення голосу. Якщо в слові є два або більше складів, то один з них вимовляється з більшою...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 21. ПРАВОПИС СЛІВ ІНШОМОВНОГО ПОХОДЖЕННЯ
1. Складні сполучники, утворені від інших частин мови, пишуться разом: адже, зате, начебто, отож, ніж, аніж, якщо, якби, мовбито, немовби, наче, начеб,...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 20. ПРАВОПИС ЧАСТОК
1. Складні сполучники, утворені від інших частин мови, пишуться разом: адже, зате, начебто, отож, ніж, аніж, якщо, якби, мовбито, немовби, наче, начеб,...
-
1. Складні сполучники, утворені від інших частин мови, пишуться разом: адже, зате, начебто, отож, ніж, аніж, якщо, якби, мовбито, немовби, наче, начеб,...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 19. ПРАВОПИС СПОЛУЧНИКІВ
1. Складні сполучники, утворені від інших частин мови, пишуться разом: адже, зате, начебто, отож, ніж, аніж, якщо, якби, мовбито, немовби, наче, начеб,...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 7. СКЛАД. УКРАЇНСЬКИЙ СКЛАДОПОДІЛ
Фонетична транскрипція - графічна фіксація всіх мовних звуків, що реально вимовляються у потоці мовлення (точний запис звуків). Вона грунтується на таких...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 6. ФОНЕТИЧНА ТРАНСКРИПЦІЯ
Фонетична транскрипція - графічна фіксація всіх мовних звуків, що реально вимовляються у потоці мовлення (точний запис звуків). Вона грунтується на таких...
-
§ 7. ПОНЯТТЯ ГРАФІКИ Графіка - це система усіх писемних та друкованих знаків, за допомоги яких передається усне мовлення. Основу графіки української мови...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 7. ПОНЯТТЯ ГРАФІКИ
§ 7. ПОНЯТТЯ ГРАФІКИ Графіка - це система усіх писемних та друкованих знаків, за допомоги яких передається усне мовлення. Основу графіки української мови...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 18. ПРАВОПИС ПРИЙМЕННИКІВ
1. Прийменники із займенниками пишуться окремо: До нас, у мене, з ким-небудь, ні до кого. 2. У прийменникових сполуках прийменник ставиться між часткою і...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 17. ПРАВОПИС ПРИСЛІВНИКІВ
1. Прийменники із займенниками пишуться окремо: До нас, у мене, з ким-небудь, ні до кого. 2. У прийменникових сполуках прийменник ставиться між часткою і...
-
2.1. ФОНЕТИКА § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення. Отже, предметом вивчення...
-
2.1. ФОНЕТИКА § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення. Отже, предметом вивчення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ
2.1. ФОНЕТИКА § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення. Отже, предметом вивчення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - 2.1. ФОНЕТИКА
2.1. ФОНЕТИКА § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення. Отже, предметом вивчення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - МОДУЛЬ 2. ФОНЕТИКА. ОРФОЕПІЯ
2.1. ФОНЕТИКА § 1. ПРЕДМЕТ І ЗАВДАННЯ ФОНЕТИКИ Фонетика - це розділ мовознавства, в якому вивчається звукова система мовлення. Отже, предметом вивчення...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 16. ПРАВОПИС ЗАЙМЕННИКІВ
1. Прийменники із займенниками пишуться окремо: До нас, у мене, з ким-небудь, ні до кого. 2. У прийменникових сполуках прийменник ставиться між часткою і...
-
§ 7. ПОНЯТТЯ ГРАФІКИ Графіка - це система усіх писемних та друкованих знаків, за допомоги яких передається усне мовлення. Основу графіки української мови...
-
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - 1.3. ОРФОГРАФІЯ
§ 7. ПОНЯТТЯ ГРАФІКИ Графіка - це система усіх писемних та друкованих знаків, за допомоги яких передається усне мовлення. Основу графіки української мови...
Сучасна українська літературна мова - Шевчук С. В. - § 15. ЧЕРГУВАННЯ В ГРУПАХ ПРИГОЛОСНИХ