Право - Оуенз К. - 7.4. Висновки
Сучасний стан права має такий вигляд.
1. Сторони можуть у своєму контракті зазначити, що виконання тієї чи іншої конкретної умови слід розглядати як "істотну умову" контракту. Однак через латентну неоднозначність поняття "істотна умова1', можливо, доцільніше сформулювати цю умову так, щоб було ясно, що її порушення дає безвинній стороні право розірвати контракт. Що може статись, якщо цього не зробити, видно зі справи "Шулер АГ" проти "Вікмен Матій Тул Сейлс" (1974 p.).
Компанія "Шулер" погодилася надати позивачам, компанії "Вікмен", на чотирирічний період виключне право продавати преси виробництва "Шулер". Пункт 7 (б) угоди передбачав, що "істотною умовою" цієї угоди має бути: 1) компанія "Вікмен" має направляти своїх працівників для відвідання шести зазначених британських виробників моторів "щонайменше раз на тиждень", щоб вести переговори щодо замовлень. В інших 20 пунктах угоди також містилися умови, але жодна з них не була визначена як істотна умова. У кількох випадках представники "Вікмен" не змогли відвідати виробників, як було передбачено. Компанія "Шулер" подала позов про розірвання контракту на тій підставі, що компанія "Вікмен" порушила її істотну умову. Арбітр виніс рішення на користь "Вікмен". Суддя Мокатта ухвалив, що слова "істотна умова" дають компанії "Шулер" право на розірвання контракту, навіть якщо "Вікмен" допустить єдине порушення зобов'язання направляти представників до виробників моторів. Апеляція компанії "Вікмен" до Апеляційного суду була задоволена, проти був лише лорд-суддя Стефенсон. Палата лордів винесла рішення (проти був лорд Вілберфорс), що сторони не могли мати на меті застосувати слова "істотна умова" як юридичний термін, оскільки було цілком очевидно, що недоцільно побудувати контракт у такий спосіб, щоб компанія "Шулер" могла його розірвати на підставі одного-єдиного порушення. Звідси випливає, що умова про щотижневі поїздки на заводи - це неназвана умова, і Палата лордів прийняла рішення, що наслідки її порушення не дають змоги "Шулер" розірвати контракт. (Зауважте, що незгода лорда Вілберфорса з рішенням суду заслуговує на увагу, і його коротку промову я рекомендував би вам прочитати.)
Якщо статут передбачає, що та чи інша умова, що мається на увазі, є істотною умовою чи застереженням, суди повинні трактувати її як таку. Приклади можна знайти в Законі про продаж товарів 1979 p., Законі про поставки товарів і надання послуг 1982 p., Законі про поставки товарів (невисловлені умови) 1973 р. тощо.
Якщо в контракті нічого не зазначено про те, як слід трактувати ту чи іншу конкретну умову, і вона не регулюється законодавчо, суди уповноважені самостійно вирішувати, чи мали сторони намір трактувати цю умову як істотну або неназвану умову. Подеколи суд вважатиме положення за істотну умову, попри те навіть, що її порушення можуть бути несерйозними, оскільки така умова, як правило, в минулому сприймалася судами як істотна умова. Див., напр., справи "Міхаліс Анджелос" (вище) та "Бандж Корпорейшн" порти "Тра-дакс Експорт СА" (1981 p.).
У справі Бандж контракт про продаж борошна із соєвих бобів вимагав, щоб покупці не пізніш як за 15 днів попередили про можливу готовність суден і приблизний обсяг, який буде завантажено. Порт завантаження мав обрати продавець. Кінцевим терміном було
30 червня, тож покупці мали зробити повідомлення не пізніше 15. Але вони зробили це лише 17, а 20 червня продавці розірвали контракт на тій підставі, що покупець порушив умову про повідомлення за 15 днів, і висунули вимогу про відшкодування збитків за порушення контракт на суму 317 500 доларів, оскільки на той час ринкова ціна істотно впала. Третейський суддя прийняв рішення, що продавець мав право розірвати контракт і присудив відшкодувати збитки в сумі, яку вимагали позивачі. Рішення було підтверджено Асоціацією виробників та дилерів. Однак справу було передано до Високого суду, в якому суддя Паркер виніс рішення, що умова про попередження за 15 днів була неназваною умовою, порушення якої не сягало кореня контракту. Апеляційний суд виніс рішення на користь продавця, ухваливши, що умова, про яку йдеться, є істотною умовою контракту. Це рішення було прийнято переважно на тій підставі, що умови, які стосуються часу, коли щось треба зробити, в комерційних контрактах завжди вважаються "істотними", і невиконання умов щодо строків завжди дає право безвинній стороні на розірвання контракту.
Схожі статті
-
Право - Оуенз К. - 7.3. Неназвані умови
Багато хто вважав, що на практиці поділ на категорії істотних умов і застережень може призвести до незадовільних результатів, Зокрема, траплялися...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.1. Включення до контракту
Договірна умова про звільнення від відповідальності - це умова, за допомогою якої одна зі сторін прагне виключити або обмежити свою відповідальність....
-
Договірна умова про звільнення від відповідальності - це умова, за допомогою якої одна зі сторін прагне виключити або обмежити свою відповідальність....
-
Право - Оуенз К. - 7.1.1. Відносна важливість умов контракту
Звичайний діловий контракт - письмовий, усний або такий, що випливає з поведінки, - містить обіцянку або комплекс обіцянок. Усі ці обіцянки називаються...
-
Право - Оуенз К. - 7.5. Які твердження є частиною контракту?
Ми бачили, що з метою визначення важливості умов контракту їх можна (хоч і не завжди це роблять) розділити на "істотні умови" та "застереження". Є ще...
-
Право - Оуенз К. - 7.6.2. Прості твердження
Одна зі складнощів, що виникають в англійському праві, пов'язана з тим, що речення, які сторони угоди кажуть чи пишуть у зв'язку з контрактом, не...
-
Право - Оуенз К. - 7.6.1. "Дута" реклама
Одна зі складнощів, що виникають в англійському праві, пов'язана з тим, що речення, які сторони угоди кажуть чи пишуть у зв'язку з контрактом, не...
-
Право - Оуенз К. - 7.6. Прості твердження і "дута" реклама
Одна зі складнощів, що виникають в англійському праві, пов'язана з тим, що речення, які сторони угоди кажуть чи пишуть у зв'язку з контрактом, не...
-
Ми бачили, що з метою визначення важливості умов контракту їх можна (хоч і не завжди це роблять) розділити на "істотні умови" та "застереження". Є ще...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.12. Виправданість
У деяких випадках, особливо в контрактах про продаж товарів та при деяких інших операціях з товарами, статус умови про звільнення від відповідальності...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.11. Участь в операціях у ролі споживача
У деяких випадках, особливо в контрактах про продаж товарів та при деяких інших операціях з товарами, статус умови про звільнення від відповідальності...
-
Право - Оуенз К. - 7.5.1. Висловлені умови
Ми бачили, що з метою визначення важливості умов контракту їх можна (хоч і не завжди це роблять) розділити на "істотні умови" та "застереження". Є ще...
-
Право - Оуенз К. - 7.7.5. Взаємозв'язок між висловленими умовами та умовами, що маються на увазі
За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах...
-
Право - Оуенз К. - 7.7.4. Статут
За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах...
-
Право - Оуенз К. - 7.7.3. Звичаї
За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах...
-
Право - Оуенз К. - 7.7.2. Загальне право
За загальним правом умова є такою, що мається на увазі, якщо в результаті серії послідовних рішень суди застосовують однакову умову в усіх контрактах...
-
Можна було б стверджувати, що все, про що сторони не домовилися в явній формі, не повинно становити частини контракту. Так, звичайно, і ставилися до...
-
Право - Оуенз К. - 7.7. Умови, що маються на увазі
Можна було б стверджувати, що все, про що сторони не домовилися в явній формі, не повинно становити частини контракту. Так, звичайно, і ставилися до...
-
Право - Оуенз К. - 7.6.3. Розмежування простих тверджень і договірних умов
Одна зі складнощів, що виникають в англійському праві, пов'язана з тим, що речення, які сторони угоди кажуть чи пишуть у зв'язку з контрактом, не...
-
Право - Оуенз К. - 9.2.3. Засіб судового захисту права справедливості
Оскільки загальне право є дуже прямолінійним, забезпечити справедливість між сторонами контракту, на якому відбилася спільна помилка, покликане право...
-
Право - Оуенз К. - 9.2.2. Помилки стосовно якості
Атіях (Atiyah) у праці "Вступ до договірного права" твердить, що в разі, якщо неможливість пов'язана з не існуванням предмета угоди, є три ймовірні...
-
Право - Оуенз К. - 9.2.1. Аналіз альтернатив
Атіях (Atiyah) у праці "Вступ до договірного права" твердить, що в разі, якщо неможливість пов'язана з не існуванням предмета угоди, є три ймовірні...
-
Право - Оуенз К. - 7.2. Істотні умови та застереження
Донедавна, якщо ситуація не регулювалася статутом (таким, наприклад, як Закон про продаж товарів), право передбачало, що до проблеми необхідно підійти,...
-
Право - Оуенз К. - 8.2.2. Насильство чи загроза насильства
Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається:...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.4. Статутне положення
Умова про звільнення від відповідальності може бути анульована на одній з таких підстав: 1) її визнано недійсною через статутне положення; 2) через...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.3. Анулювання умови про звільнення від відповідальності
Умова про звільнення від відповідальності може бути анульована на одній з таких підстав: 1) її визнано недійсною через статутне положення; 2) через...
-
Право - Оуенз К. - 8.2.1. Примус
Якщо контракт (або подарунок) одержані за допомогою неналежного тиску, суд може анулювати його. Є дві концепції, на які він при цьому спирається:...
-
Ці постанови набрали чинності 1 липня 1995 р. їхня дія ширша за дію Закону про несправедливі контрактів у тому сенсі, що вона охоплює всі несправедливі...
-
Право - Оуенз К. - 8.6.13. Інші статутні обмеження умов про звільнення від відповідальності
Стаття 151 Закону про дорожній рух 1960 р. передбачає, що умова контракту про пасажирські перевезення громадським транспортом, яка звільняє від...
-
Право - Оуенз К. - 9.4.1. Обставини, в яких контракт може зазнати фрустрації
Найчастіша ситуація, в якій контракт зазнає фрустрації, - неможливість виконання операції або в тому розумінні, що це неможливо фізично чи юридично, або...
Право - Оуенз К. - 7.4. Висновки