Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування
План
2.3.1. Особливості усного спілкування.
2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.
2.3.3. Функції та види бесід.
2.3.4. Співбесіда з роботодавцем.
2.3.5. Етикет телефонної розмови.
2.3.6. Етичні питання використання мобільних телефонів.
Людина виокремилася зі світу, що її оточує, і піднялася над ним завдяки мислення свій і мовленнєвій діяльності, спілкуванню за допомоги виняткової знакової системи - природної мови.
Ф. С. Бацевич
2.3.1. Особливості усного спілкування
Як уже зазначалося, спілкування за формою знакового представлення переділяється на усне, писемне та друковане.
Усне спілкування - це форма реалізації мовної діяльності за допомоги звуків, що являє собою процес говоріння. Воно широко застосовується в різних сферах суспільної діяльності людей.
Фахівці з проблем спілкування46 чітко визначають найважливіші особливості усного спілкування у порівняння з писемним.
№ |
Усне |
Писемне | |
1 |
2 |
3 | |
1. |
Первинне |
Вторинне | |
Монологічне, діалогічне, полілогічне |
Монологічне | ||
3. |
Розраховане на певних адресатів у конкретній ситуації |
Найчастіше - з невизначеним адресатом, без урахування ситуації | |
4. |
Непідготовлене заздалегідь (здебільшого) |
Попередньо обдумане | |
5. |
Живе, без старанного мовного оформлювання |
Реальний, дбайливий добір фактів та їх мовне оформлювання | |
1 |
См |
3 | |
6. |
Імпровізоване |
Докладний і грунтовний виклад думок | |
7. |
Інтонація, міміка, жести (невербальні засоби) |
Відсутність цих засобів | |
Со |
Чітко індивідуалізоване |
Поглиблена робота над словами і текстом | |
О) |
Емоційне й експресивне |
Редагування думки і форми її вираження | |
10. |
Повтори, перебивання, повернення до вже сказаного тощо |
Самоаналіз написаного, можливість багаторазового переписування і вираження | |
11. |
Обмежене в часі |
Можливість перечитування | |
12. |
Особливості комунікативної ситуації |
Текстові характеристики |
Отже, для усного спілкування визначальним є: безпосередня наявність адресата, замкнена цілісна комунікативна ситуація, складниками якої є комун іканти й текст, невербальні засоби спілкування, інтонація, емоційність та експресивність. Головна складність в оволодінні усним спілкуванням є необхідність і вміння визначити на слух (навіть інтуїтивно) доцільність чи недоцільність того чи іншого слова, звороту, інтонації, манери мовлення в кожній конкретній ситуації.
2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування
Усне фахове спілкування відбувається у межах конкретних форм, яким властива особлива організація мовних засобів. В основу виокремлення цих форм покладено різні критерії:
1. За способом взаємодії між комунікантами виділяють:
O монологічне (говорить один учасник спілкування);
O діалогічне (зазвичай розмовляє двоє осіб);
O полілогічне спілкування (розмовляють троє і більше учасників).
2. За кількістю учасників виокремлюють:
O індивідуальне (спілкуються двоє);
O колективне спілкування.
3. З урахуванням каналів комунікації виділяють:
O безпосереднє спілкування ("обличчя до обличчя");
O опосередковане (телефон, радіо, телебачення).
4. Залежно від змісту повідомлення розрізняють:
O побутове (обговорення щоденних проблем);
O наукове (обговорення наукових проблем);
O фахово-ділове (спілкування між людьми як представниками фахових установ);
O естетичне (передавання естетичної інформації).
Усі ці форми мовленнєвого спілкування істотно різняться між собою і мають свою специфіку. Особливе значення для фахової підготовки мають такі форми мовного спілкування як діалог, монолог і полілог.
Діалог - це форма ситуаційно зумовленого спілкування двох осіб, комунікативні ролі яких упорядковано змінюються (мовець стає адресатом, а адресат перетворюється на мовця).
Висловлювання у діалозі називаються репліками (комунікативними кроками).
Діалогічне професійне спілкування завжди прогнозує мету і завдання, формується під впливом мотивів фахової діяльності. Найхарактерніші ознаки діалогу:
O безпосередність словесного контакту двох учасників спілкування;
O швидкий обмін репліками без попереднього обмірковування;
O ситуативна залежність реплік;
O можливість імпліцитного способу передачі інформації (репліки скорочені, нерозгорнуті);
O використання паравербальних засобів (жести, міміка, рухи тіла, погляд, відстань тощо), що реалізуються візуально;
O зорове й слухове сприйняття учасників діалогу;
O важливість інтонації, тембру, тональності. Інтонація сприяє формуванню діалогічного контексту.
Монолог - форма мовлення адресанта, розрахована на пасивне й опосередковане сприйняття адресатом. Отже, реакція слухача не матеріалізується в знаковій формі мови.
Усі форми усного монологічного мовлення можна переділити на дві групи:
^ безпосередньо-контактне, або аудиторне монологічне мовлення (мовець і слухач перебувають у прямому контакті, бачать і чують один одного);
^ посередньо-контактне, або мікрофонне мовлення (радіо, телебачення).
Окреме місце займає внутрішній монолог - мовлення "про себе", міркування, роздуми.
Найважливіші ознаки монологу:
O однобічний характер висловлювання, не розрахований на негайну реакцію слухача;
O підготовленість і плановість (лекція, доповідь тощо);
O певна тривалість у часі;
O індивідуальна композиційна побудова значних за розміром уривків;
O розгорнутіші й складніші синтаксичні побудови;
O композиційна завершеність і загальна структурна цілісність висловлювання.
Полілог - форма спілкування між кількома особами. Полілог характеризується такими ознаками:
O залежність від ситуації, в умовах якої відбувається спілкування;
O високий рівень непідготовленості;
O істотне значення правил ведення полілогу;
O більш-менш однакова участь у спілкуванні всіх учасників. У межах названих форм і відбувається усне фахове спілкування.
Схожі статті
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.3.1. Особливості усного спілкування
План 2.3.1. Особливості усного спілкування. 2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. 2.3.3. Функції та види бесід. 2.3.4....
-
План 2.3.1. Особливості усного спілкування. 2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування. 2.3.3. Функції та види бесід. 2.3.4....
-
Мовлення як вид людської діяльності завжди зорієнтоване на виконання якогось комунікативного завдання. Висловлюючи свої думки і почуття, людина має...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.3. Види і форми спілкування
Багатоманітність функцій спілкування, беззаперечно, породжує значну кількість його видів. Враховуючи багатоаспектний характер спілкування, класифікувати...
-
План 1.3.1. Функціональні стилі української мови та сфери їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів. 1.3.2. Професійна сфера як інтеграція...
-
Поняття "професійна мова" охоплює три функціональні різновиди літературної мови - офіційно-діловий, науковий, розмовний. На думку O. A. Лаптєвої,...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.2. Функції спілкування
Тема 2.1 Спілкування як інструмент професійної діяльності План 2.1.1. Спілкування і комунікація. 2.1.2. (функції спілкування. 2.1.3. Види і форми...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.1. Спілкування і комунікація
Тема 2.1 Спілкування як інструмент професійної діяльності План 2.1.1. Спілкування і комунікація. 2.1.2. (функції спілкування. 2.1.3. Види і форми...
-
Тема 2.1 Спілкування як інструмент професійної діяльності План 2.1.1. Спілкування і комунікація. 2.1.2. (функції спілкування. 2.1.3. Види і форми...
-
План 2.2.1. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання. 2.2.2. Мистецтво аргументації. 2.2.3. Презентація як різновид публічного...
-
План 2.2.1. Публічний виступ як важливий засіб комунікації переконання. 2.2.2. Мистецтво аргументації. 2.2.3. Презентація як різновид публічного...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.6. Невербальні засоби спілкування
Мовлення - не єдиний спосіб спілкування. Люди обмінюються інформацією й за допомоги інших засобів - жестів, міміки, погляду, пози, рухів тіла, які часто...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Модуль 2. Професійна комунікація
Тема 2.1 Спілкування як інструмент професійної діяльності План 2.1.1. Спілкування і комунікація. 2.1.2. (функції спілкування. 2.1.3. Види і форми...
-
План 1.3.1. Функціональні стилі української мови та сфери їх застосування. Основні ознаки функціональних стилів. 1.3.2. Професійна сфера як інтеграція...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Акцентуаційні норми
Іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються, проте деякі з них характеризуються орфоепічними особливостями: 1. Голосні [і] та...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 1.2.5.1. Поняття етикету
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.8. Поняття ділового спілкування
Однією з найважливіших проблем сучасної лінгвістики є дослідження комунікативної взаємодії індивідів (жінка-чоловік) у співвідношенні з параметрами мови....
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.7. Тендерні аспекти спілкування
Однією з найважливіших проблем сучасної лінгвістики є дослідження комунікативної взаємодії індивідів (жінка-чоловік) у співвідношенні з параметрами мови....
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 1.2.5. Мовний етикет
1.2.5.1. Поняття етикету Слово етикет французького походження (etiquette) на початках позначало товарну етикетку, згодом так називали церемоніал при...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.5. Мова, мовлення і спілкування
Будь-який акт спілкування складається з кількох етапів: 1. Ретельна підготовка до спілкування. Цей етап передбачає: ^ складання плану майбутнього акту...
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.1.4. Етапи спілкування
Будь-який акт спілкування складається з кількох етапів: 1. Ретельна підготовка до спілкування. Цей етап передбачає: ^ складання плану майбутнього акту...
-
План 1.2.1. Мова і культура мовлення в житті професійного комунікатора. 1.2.2. Комунікативні ознаки культури мовлення. 1.2.3. Комунікативна професіограма...
-
Під час виконання професійних обов'язків безліч разів повторюються стандартні, стереотипні спілкувальні ситуації, що мають етикетний характер....
-
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - Вимова слів іншомовного походження
Іншомовні слова в українській мові фонетично й граматично адаптуються, проте деякі з них характеризуються орфоепічними особливостями: 1. Голосні [і] та...
-
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Розбудова незалежної Української держави спонукає до переосмислення фундаментальних складових національної системи освіти: навчально-виховних та наукових...
-
Важливою складовою діяльності будь-якого фахівця є комунікативна компетенція, яка належить до ключових професійних характеристик. Вона містить три...
Українська мова за професійним спрямуванням - Шевчук С. В. - 2.3.2. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування