Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - Зразок особистої ноти
До речі, текст ноти може коригуватися залежно від стану відносин з країною посла, якому вона надсилається.
Дипломатичне листування постійно розвивається і відходить від традиційних норм. У нинішніх умовах динамічного світового розвитку, у спілкуванні глав держав та урядів, міністерств закордонних справ усе більше утверджується практика обміну особистими листами, посланнями з найважливіших проблем світової політики. З формальної точки зору, ці документи можна зарахувати до категорії особистих нот, але, зважаючи на високе становище як відправника, так і отримувача, а також на важливість змісту цих документів, їх прийнято виділяти в окремий вид дипломатичного листування. У цих документах, як і в особистих нотах, витримуються протокольні звернення і заключний комплімент, наприклад: "Вельмишановний пане Президент" і закінчення "З повагою" або "З глибокою повагою".
Зразок особистої ноти про вручення вірчих грамот
Найпоширенішим документом дипломатичного листування в сучасному світі є вербальні ноти, за допомогою яких міністерства закордонних справ і посольства ведуть між собою офіційні діалоги. Раніше, за свідченням англійського дипломата Б. Сатоу, перевага надавалася особистим нотам, бо вербальна нота вважалась "досить сухою за тоном" [4, с. 76].
Сьогодні ж вербальні ноти використовуються широко, особливо у двосторонніх відносинах. У них викладаються найрізноманітніші проблеми політичного, економічного, науково-технічного, гуманітарного характеру. Вербальними нотами здійснюються запити про візи, повідомляється про дорожньо-транспортні пригоди за участю співробітників посольств, доводиться до відома посольств інформація представницького (протокольного) характеру (про організацію поїздки дипломатів по країні, про запрошення дипломатів на найрізноманітніші заходи - з нагоди національних свят, Нового року, зустрічі з керівником держави тощо).
Вербальні ноти застосовуються для оформлення домовленості щодо розв'язання найрізноманітніших проблем двосторонніх відносин. Текст вербальних нот складається від третьої особи, друкується на нотному бланку, має вихідний номер і дату відправлення, після тексту ставиться печатка МЗС або дипломатичного представництва, нота не підписується. Надзвичайно важливо, щоб зображений на печатці герб мав правильне положення. Глави деяких дипломатичних місій у кінці тексту вербальної ноти або на печатці ставлять свої ініціали. Хоча це і не є обов'язковим, проте в багатьох країнах така практика розповсюджена і вважається бажанням надати документові особливої ваги.
Вербальна нота розпочинається компліментом із зазначенням повної назви відправника й отримувача: "Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Міністерству закордонних справ, Посольству (Республіки Польща) і має честь повідомити..." і далі за текстом, а закінчується компліментом із скороченою назвою: "Міністерство користується цією нагодою, щоб поновити Посольству запевнення в своїй глибокій повазі".
Якщо вербальна нота міністерства є відповіддю на ноту посольства, то вона розпочинається так: "Міністерство закордонних справ України засвідчує свою повагу Посольству Республіки Болгарія у зв'язку з нотою Посольства № .
Від (число, місяць), має честь повідомити наступне...".
Зразки вербальних нот
Комплімент може опускатися, якщо в ноті міститься протест у зв'язку з діями співробітників посольства чи держави, які трактуються як незаконна діяльність або грубе порушення норм поведінки. У такому випадку комплімент виглядав би недоречним і спотворював би характер ноти.
Комплімент не вживається в нотах про оголошення трауру в країні, з висловлюваннями співчуття, а також за принципом взаємності, якщо в тій чи іншій країні компліменти в дипломатичній практиці не застосовуються взагалі.
Діапазон протокольних формул ввічливості надзвичайно широкий, і за його допомогою можна підкреслити суворіший тон або більшу теплоту офіційного документа. Різні вирази, риторичні звертання, двозначні подяки, знаки наголосу, скорочення типу "т. зв.", "т. п." і "т. д." у нотній практиці абсолютно недопустимі. При складанні тексту ноти протесту завжди слід пам'ятати, що вона може бути відхилена адресатом, а це, як правило, потягне за собою загострення конфлікту з далеко не визначеними наслідками.
У цілому ж, при дипломатичному листуванні треба завжди пам'ятати просте і мудре загальнолюдське правило: "Ніщо не ціниться так дорого і не коштує так дешево, як ввічливість".
У дипломатичній практиці бувають випадки (останнім часом дуже зрідка), коли надсилається колективна нота представникам кількох держав. Сьогодні держави будують між собою відносини на двосторонній основі як рівноправні суверенні члени світового товариства, а тому колективна нота (дипкорпусу в цілому або групи посольств) може розглядатися як демарш, спроба здійснювати тиск, що не може не викликати адекватної реакції.
Щоб запобігти небажаним формам колективного демаршу, використовується форма надсилання ідентичних нот, у яких викладається практично однакова точка зору кількох держав на одну і ту ж проблему.
У сучасній дипломатії все більше практикується обмін нотами безпосередньо між урядами, що є свідченням зростаючої ролі зовнішньої політики, підвищення рівня відповідальності дипломатів за вирішення кардинальних проблем сучасного світу. У нотах такого характеру компліменти, як правило, не застосовують, і текст виглядає таким чином: "Уряд України має честь заявити Урядові Турецької Республіки наступне...".
Усі ноти є офіційними документами незалежно від того, які питання в них розглядаються. Будь-яка нота, що надсилається від імені уряду, потребує належної уваги і відповіді від того, кому вона адресується.
Ще одним видом дипломатичного листування є приватний лист напівофіційного характеру. Він здебільшого адресується знайомим офіційним особам і пов'язаний з якоюсь особистою послугою або стосується питань, які є предметом офіційних переговорів чи листування. Цим автор листа підкреслює особисту зацікавленість у вирішенні того чи іншого питання за допомогою особи, якій адресується лист. Приватний лист напівофіційного характеру пишеться на спеціальному бланку (наприклад, бланку Міністра закордонних справ, Посла) меншого формату, навіть на піваркуша або на звичайному поштовому папері. Зворотний бік аркуша не використовується ніколи. Зазвичай, лист починається зі
Звернення "Шановний пане_______________ ". Заключний
Комплімент обов'язковий і залежить від різниці у службовому становищі автора й адресата, характеру їхніх відносин. У західних країнах звернення і заключний комплімент, а інколи і весь текст, пишуться автором від руки, що надає йому підкреслено приватного характеру.
Номер на листі не вказується, а дата та особистий підпис необхідні. У випадку, якщо лист пишеться на звичайному папері (не на бланку), то до підпису додається і назва офіційної посади автора.
Звання і повне прізвище адресата подаються тільки на конверті.
Широко використовуються також інші документи, що не потребують комплементарного оформлення. Це - пам'ятні записки і меморандуми.
Пам'ятна записка - дипломатичний документ, що передається особисто, метою якого є звернути увагу та підкреслити важливість зробленої під час бесіди заяви або переданого
Схожі статті
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - 4.1. Документи дипломатичного листування
4.1. Документи дипломатичного листування Форми дипломатичної діяльності надзвичайно різноманітні: візити, встановлення контактів і ведення бесід,...
-
4.1. Документи дипломатичного листування Форми дипломатичної діяльності надзвичайно різноманітні: візити, встановлення контактів і ведення бесід,...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - Розділ 4. ДИПЛОМАТИЧНЕ ЛИСТУВАННЯ
4.1. Документи дипломатичного листування Форми дипломатичної діяльності надзвичайно різноманітні: візити, встановлення контактів і ведення бесід,...
-
3.1. Роль візиту в дипломатичній практиці. Візити посла і дипломатів Необхідність і значення особистих візитів випливають зі ст. З Віденської конвенції...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - Розділ 3. ОСОБИСТІ ВІЗИТИ І БЕСІДИ ДИПЛОМАТІВ
3.1. Роль візиту в дипломатичній практиці. Візити посла і дипломатів Необхідність і значення особистих візитів випливають зі ст. З Віденської конвенції...
-
Протокольні і ділові візити складають з метою налагодження контактів і проведення бесід з керівниками держави, офіційними особами МЗС та інших...
-
Дипломатичні відносини - це офіційні відносини, які добровільно встановлюються двома державами шляхом дружніх контактів будь-якого характеру між їхніми...
-
Уперше в історії термін "дипломатичний корпус" було вжито у Відні 1754 року, і мав він радше іронічний характер. Лише на початку XIX ст. термін увійшов у...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - 2.1. Дипломатія і дипломати
2.1. Дипломатія і дипломати Слово " Дипломатія " походить від грецького "diploma" (документ, складений удвоє), у Стародавній Греції так називалися...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - 2.5. Дипломатичні імунітети і привілеї
З метою ефективного виконання покладених на них акредитуючою стороною повноважень, іноземні дипломати і дипломатичні представництва в країні перебування...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - Розділ 2. ДИПЛОМАТИ І ДИПЛОМАТИЧНИЙ КОРПУС
2.1. Дипломатія і дипломати Слово " Дипломатія " походить від грецького "diploma" (документ, складений удвоє), у Стародавній Греції так називалися...
-
Проблема визначення старшинства глав дипломатичних представництв і дипломатів завжди була однією з найважливіших та найскладніших у дипломатичному...
-
Візитні картки відомі з сивої давнини, походять вони з Далекого Сходу, де були в ужитку задовго до винайдення друкованого письма. Тоді картки...
-
Дипломатичний протокол є невід'ємною складовою частиною дипломатії, її політичним інструментом, формою, якою супроводжується будь-яка зовнішньополітична...
-
При реалізації різних зовнішньополітичних заходів дипломатична служба кожної держави дотримується певних традицій, умовностей та правил, спільність яких...
-
Таємничо-загадкове слово "дипломатія", яке у більшості людей, котрим доводиться його чути, асоціюється з пишними балами під сяючими люстрами, з чарівними...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - 1.3. Наукове підгрунтя дипломатичного протоколу
Дипломатичний протокол базується на таких чотирьох основних наукових дисциплінах: міжнародне право, дипломатичне право, соціологія, історія. Міжнародне...
-
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - ВСТУПНЕ СЛОВО
Таємничо-загадкове слово "дипломатія", яке у більшості людей, котрим доводиться його чути, асоціюється з пишними балами під сяючими люстрами, з чарівними...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - ПИШЕМО ДОКУМЕНТ
Значна частина, якщо не більшість, роботи щодо написання будь-якого матеріалу чи документа насправді відбувається до того, як ви берете ручку чи сідаєте...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - ПІДГОТОВКА ДО НАПИСАННЯ ДОКУМЕНТА
Значна частина, якщо не більшість, роботи щодо написання будь-якого матеріалу чи документа насправді відбувається до того, як ви берете ручку чи сідаєте...
-
Усі слова мають силу, при цьому написані слова мають силу, яка відчувається довше. Якщо ви написали щось на папері, ви не можете забрати це назад. Хоч ця...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - ВМІННЯ НАЛАШТУВАТИСЯ НА БЕСІДУ
Важливим елементом знайомства, після представлення, рукостискання та можливого обміну візитними чи бізнес-картками, є неформальна бесіда. Неформальна...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - ОСНОВИ БУДЬ-ЯКОГО ПИСЬМОВОГО ПОВІДОМЛЕННЯ
Усі слова мають силу, при цьому написані слова мають силу, яка відчувається довше. Якщо ви написали щось на папері, ви не можете забрати це назад. Хоч ця...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - КОЛИ ПИСАТИ
Усі слова мають силу, при цьому написані слова мають силу, яка відчувається довше. Якщо ви написали щось на папері, ви не можете забрати це назад. Хоч ця...
-
Важливим елементом знайомства, після представлення, рукостискання та можливого обміну візитними чи бізнес-картками, є неформальна бесіда. Неформальна...
-
У складний період розгортання самостійної зовнішньополітичної діяльності у 90-ті роки, коли країна ще не мала власних дипломатичних представництв,...
-
Філософія - Касьян В. І. - 19. Герменевтика як напрямок сучасної філософії
В античності герменевтикою називалося мистецтво роз'яснення перекладу, тлумачення. Свою назву цей вид діяльності отримав від грецького бога Гермеса, в...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - Розділ 2. Ділове інтерв'ю
2.1. ПІДГОТОВКА ДО СПІВБЕСІДИ Готуючись до співбесіди (інтерв'ю) важливо пам'ятати про те, що існують особливі характеристики" які притаманні лише...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - ПРИБУТТЯ В ОФІС
Проходження співбесіди - надзвичайно важливий для вас крок. Очевидно і зрозуміло, що у відповідальний день ви можете бути неспокійним або, ще гірше,...
-
Корпоративна культура: діловий етикет - Тимошенко Н. Л. - 2.2. ЕТАПИ ДІЛОВОГО ІНТЕРВ'Ю
Проходження співбесіди - надзвичайно важливий для вас крок. Очевидно і зрозуміло, що у відповідальний день ви можете бути неспокійним або, ще гірше,...
Дипломатичний протокол та етикет - Сагайдак О. П. - Зразок особистої ноти