Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.3. Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах
Контракт купівлі-продажу є найважливішим документом зовнішньоекономічної діяльності. Його виконання може перетворити здійснювану угоду із прибуткової на збиткову, якщо контракт складений недбало або некваліфіковано. Тому складання проекту контракта, його узгодження з контрагентом під час переговорів є відповідальною справою.
До основних помилок, недбалостей, неточностей, недоглядів, які допускаються сторонами у ЗТК, належать такі.
1. Вступаючи у переговори із закордонним партнером про укладання ЗТК, українські підприємці нерідко не перевіряють правового статусу партнера (що юридично він собою являє, де зареєстрований, який обсяг його правоздатності), його фінансового становища та комерційної репутації, повноважень його представника на укладення ЗТК. Це може мати негативні наслідки: неможливість отримати оплату за поставлені з експорту товари або добитися повернення сплачених сум за імпортні товари, які або взагалі не були поставлені, або поставлені не у повному обсязі, або із суттєвими недоліками. Іноді безуспішними виявляються намагання знайти зарубіжного партнера для вручення йому повістки про виклик його в арбітраж.
2. Інколи Найменування партнера, зазначеного у Преамбулі, відрізняється від зазначеного у розділі "Юридичні адреси сторін ". При перевірці виявлялось, що фірма під найменуванням, зазначеним у Преамбулі ЗТК, не зареєстрована у торговому реєстрі і тому не визнається юридичною особою країни, яка названа місцем її знаходження. А фірма, юридична адреса якої зазначена у ЗТК, категорично заперечувала, що нею укладений такий контракт.
3. Нерідко Не враховується, що відносини сторін визначаються не тільки умовами контракту, а й нормами використовуваного права. Невідповідність ЗТК Імперативним вказівкам закону призводило до визнання ЗТК у цілому або відповідної його умови недійсними (наприклад, при недотриманні форми або змін та доповнень до нього).
4. При складанні ЗТК не завжди береться до уваги, що є суттєві розбіжності у розв'язанні одних і тих самих питань у праві різних країн. Іноді ставало неможливим використати передбачену контрактом умову. Наприклад, право, чинне у Велико-британії та США, не допускає реалізації за допомогою суду чи арбітражу договірної умови про уплету штрафу.
5. Зустрічаються протиріччя між окремими умовами контракту, і нерідко самі умови формулюються недостатньо чітко, а інколи просто двозначно, що викликає суперечки при їх тлумаченні. А те чи інше тлумачення таких умов може коштувати одній із сторін дуже дорого. Були випадки, коли у ЗТК нечітко формулювалась умова про порядок розгляду суперечок. Наприклад, зазначалось, що суперечки підлягають розгляду в арбітражі у Києві, за виключенням підсудності загальним судам. Це формулювання вкрай неточне і викликає низку запитань. Органи судової системи України загальної юрисдикції можуть розглядати будь-які майнові суперечки за участю іноземних підприємців. Тому вираз "за виключенням" є абсурдним. Якщо мається на увазі, що виключається передавання таких суперечок до загальних судів, тоді має використовуватись вираз "з виключенням підсудності загальним судам".
6. Поряд з дуже короткими ЗТК, які містять мінімум умов, нерідким є прагнення укласти багатосторінкові, дуже докладні контракти, які передбачають значну кількість додаткових умов. Укладення коротких ЗТК вимагає від наших підприємців чіткого уявлення про те, чим будуть заповнюватися пробіли контракту. Аналіз багатосторінкових ЗТК показує, що це не завжди виправдано. По-перше, часто такі ЗТК складені за трафаретом, який недостатньо враховує вид товару, який є предметом купівлі-продажу. Практично однакові умови передбачаються відносно як усіх видів масових промислових та продовольчих товарів, так і відносно усіх машин та обладнання. По-друге, ЗТК приблизно однакового змісту складаються незалежно від того, з партнером Із якої країни вони укладаються, і без врахування права, яке застосовується. По-трстс, при складанні ЗТК відносно рідко використовуються посилання на прийняті у міжнародній торгівлі стандартні умови купівлі-продажу і, зокрема, загальні умови поставок. По-четверте, прагнення передбачити у ЗТК умови на усі випадки, які можуть виникнути при його виконанні, ускладнює переговори при його укладенні. Практика свідчить, ЩО усе передбачити у контракті неможливо.
7. Прагнення використати стандартний контракт для оформлення конкретної угоди без внесення у нього необхідних змін або уточнень, додатків, обумовлених специфікою експортно-імпортних операцій, видом товару, транспортування, базисом поставки, конкретних розрахунків тощо. Кожний ЗТК є індивідуальним.
8. При складанні ЗТК доцільно, дотримуватись однаковості у використовуваних формулюваннях термінів, умов, на що часто не звертають уваги, хоча це є дуже важливим для правильного тлумачення зобов'язань, які приймаються контрагентами. Недотримання свідомо! стандартизації слів та виразів, які вживаються, різнобій у слововживанні створює простір для подібного тлумачення. Помилковим є переконання, що усе записане у ЗТК правильно і може бути (повинно бути) виконано. Важливо, щоб окремі положення ЗТК не суперечили імперативним нормам права, які чинні у країнах партнерів за контрактом.
9. Підписаний ЗТК - це результат спільної творчості експортера та імпортера, які беруть на себе конкретні зобов'язання, що містяться в умовах ЗТК. При наявних у ЗТК неточностях або при відсутності узгодженої сторонами якої-небудь умови, при розгляді суперечок беруться до уваги чинні законодавчі вказівки, торгові звичаї, звички (узанси), знання яких сторонами є необхідним. Сторони мають встановити, правом якої держави буде регулюватись ЗТК, що укладається. Згідно з чинним в Україні законодавством відносно договорів купівлі-продажу при відсутності узгодження сторін використовується право країни, де заснована, має місце проживання або основне місце діяльності сторона, яка є продавцем.
10. Зовнішньоекономічні угоди згідно із законами України мають укладатись у простій письмовій формі. Недотримання письмової форми тягне за собою недійсність угоди. Договір у письмовій формі може бути укладений шляхом складання одного документа, підписаного контрагентами, шляхом обміну документами поштовим, телеграфним, телетайпним, електронним або іншим зв'язком, який дозволяє достовірно встановити, що документ надійшов від сторони за договором. Практика свідчить, що укладання ЗТК шляхом обміну факсами може призвести до непорозуміть, оскільки ця форма зв 'язку не гарантує того, що отриманий факсом текст повністю відповідає відправленому. Були випадки, коли у сторін виявлявся неспівпадаючий за змістом єдиний текст контракту, підписаний обома сторонами шляхом обміну факсами. Тому рекомендується або взагалі не використовувати цю форму зв'язку для укладення ЗТК, або при П використанні обов'язково повторювати умови пропозиції та акцепту шляхом направлення іншій стороні відповідного листа, а яри оформленні ЗТК у вигляді єдиного документа - шляхом представлення для підписання письмового тексту контракту.
11. Один із основних принципів Віденської конвенції ООН - це принцип дотримання добросовісності у міжнародній торгівлі. Це поняття охоплює таке:
- надання партнеру достовірних відомостей про себе та про юридичну особу, від імені та в інтересах якої виступає представник;
- надання достовірної інформації про товар, який є об'єктом угоди;
- поставка товару, вільного від будь-яких прав та домагань третіх осіб, включаючи права та домагання, які базуються на промисловій власності;
- здійснення своїх прав без порушення інтересів інших осіб, які охороняються законом;
- дотримання правил ділової етики;
- прийняття належних заходів для виконання договірних умов.
Практика останнього часу свідчить, що далеко не завжди цей принцип належним чином дотримується, що часто призводить до матеріальних втрат для вітчизняних підприємців та для їх іноземних контрагентів. Не завжди іноземні партнери повідомляють достовірні дані про фірми, які вони представляють, про їх реєстрацію, статутну правоздатність, виробничі можливості та їх платоспроможність. Не завжди представник іноземного партнера, який проводить переговори, діє суворо у рамках наданих йому повноважень. Не завжди при укладанні ЗТК здійснюється належна перевірка можливості виконання його умов (серед них фінансових), що призводить до серйозних їх порушень. Інколи розбіжності між сторонами є наслідком поведінки однієї з них при проведенні переговорів при укладанні ЗТК.
Контрольні запитання
1. Що таке угода (контракт)?
2. Вкажіть приблизну структуру контракту кунівлі-продажу..
3. Які законодавчі і нормативні акти України регламентують питання форми, послідовність складання і виконання зовнішньоекономічних контрактів?
4. Поясніть особливості оформлення окремих розділів контракту.
5. Що таке валюта ціни і як вона визначається?
6. Які ціни можуть бути при визначенні контрактної ціни?
7. Які види цін можуть бути за способом фіксації у контракті?
8. Опишіть структуру базисної ціни.
9. Що таке "Інкотермс 2000" і яке його значення при укладанні контрактів?
10. Що передбачається у контракті, якщо валюта ціни і валюта платежу не співпадають?
11. Які способи визначення якості товару використовуються у міжнародній практиці?
12. Як встановлюється у контракті строк поставки товару?
13. Я кі фактори слід враховувати при виборі умов плажету?
14. Які методи використовуються при перевірці товару за кількістю і якістю?
15. Опишіть порядок пред"явлення претензій щодо кількості та якості товару.
16. Опишіть види, порядок та особливості пакування та маркування товарів.
17. Що розуміють під форс-мажорними обставинами і які наслідки для контракту може мати їх настання?
18. Опишіть види та порядок здійснення арбітражу.
19. Охарактеризуйте основні помилки, що зустрічаються при оформленні зовнішньоторгових контрактів.
Схожі статті
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.2.3. Запит
Другим способом, за допомогою якого експортери встановлюють контакти з потенційними покупцями, є вивчення умов замовлення, отриманого від покупця, та або...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.7.2. Торгові звичаї (узанси)
У міжнародному комерційному обороті широко розповсюджені угоди з використанням добре відпрацьованих типових форм контрактів, насичених найбільш...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.7.1. Типові контракти
У міжнародному комерційному обороті широко розповсюджені угоди з використанням добре відпрацьованих типових форм контрактів, насичених найбільш...
-
Після того як контрагенти вибрали який-небудь спосіб укладення зовнішньоторгового контракту і здійснили усі передбачені цим способом кроки, вони...
-
За результатами переговорів сторін з предмета передбачуваного контракту або угоди та її умов сторонами може бути укладений протокол про наміри (protocol...
-
На перебіг виконання контрактів можуть суттєво вплинути обставини, передбачити настання яких заздалегідь при укладенні контрактів сторони не мали...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.7. Якість товару
У цьому розділі зазначається: - технічний рівень та якість товару, що постачається; - документи та організації, які підтверджують якість товару; -...
-
За результатами переговорів сторін з предмета передбачуваного контракту або угоди та її умов сторонами може бути укладений протокол про наміри (protocol...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.2.1. Проведення попередніх переговорів
2.2.1. Проведення попередніх переговорів Другим етапом зовнішньоекономічної операції є укладення контракту. Здебільшого під час заочної проробки...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.2. Укладення зовнішньоторгових контрактів
2.2.1. Проведення попередніх переговорів Другим етапом зовнішньоекономічної операції є укладення контракту. Здебільшого під час заочної проробки...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.2.2. Замовлення
Другим способом, за допомогою якого експортери встановлюють контакти з потенційними покупцями, є вивчення умов замовлення, отриманого від покупця, та або...
-
Інші умови контракту містять цілу низку застережень, які уточнюють взаємні права та обов'язки сторін. До них можна віднести, наприклад, такі: - умову про...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.18. Інші умови
Інші умови контракту містять цілу низку застережень, які уточнюють взаємні права та обов'язки сторін. До них можна віднести, наприклад, такі: - умову про...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.2.5. Участь у ярмарках та виставках
Експортер може вивчити за відповідними джерелами інформації споживачів своєї продукції і направити їм комерційні листи з пропозицією провести переговори...
-
У даному розділі фіксується: - визначення строку поставки; - повідомлення експортером імпортера про готовність товару до відвантаження та про здійснене...
-
ЗТК не може бути безстроковим . Необхідно встановлювати визначені та розумні строки дії угоди, порядок пролонгування та дострокового припинення. У...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.3. Предмет контракту
Цей розділ дуже важливий, оскільки у торговій практиці різномовних країн термінологія завдяки традиціям та особливостям перекладу визначень може не...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.2. Визначення та термінологія
Цей розділ дуже важливий, оскільки у торговій практиці різномовних країн термінологія завдяки традиціям та особливостям перекладу визначень може не...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.2.4. Комерційні листи
Експортер може вивчити за відповідними джерелами інформації споживачів своєї продукції і направити їм комерційні листи з пропозицією провести переговори...
-
Експортер може вивчити за відповідними джерелами інформації споживачів своєї продукції і направити їм комерційні листи з пропозицією провести переговори...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.2.6. Рекламна кампанія
Експортер може вивчити за відповідними джерелами інформації споживачів своєї продукції і направити їм комерційні листи з пропозицією провести переговори...
-
Стисло можна дати таку характеристику цих напрямків у міжнародній ЗТ Діяльності: - торги (tenders ) - один покупець (замовник) - декілька продавців; -...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 2.1.6. Техніко-економічне обгрунтування ЗТО
П'ята стадія першого етапу передбачає вибір оптимальних платіжних умов - однієї із двох головних умов (БУП та умови платежу) майбутнього...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 3.3. Комерційні документи
Третя група документів - комерційні документи - це документи, що дають вартісну, кількісну та якісну характеристики товару. Ці документи оформляє на...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 3.7. Транспортно-експедиторські документи
Сьома група документів - транспортно-експедиторські документи - оформляють виконання експортером різного роду операцій з експедирування, оброблення...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.17. Арбітраж
Суперечки , що виникають між партнерами при виконанні контрактів, які вони не змогли розв'язати договірним шляхом під час переговорів, відповідно до...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 3.6. Транспортні документи
Шоста група документів - транспортні документи - це документи, що виписуються вантажоперевізником в засвідчення того, що товар прийнятий ним до...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.15. Страхування
У зовнішній торгівлі товари страхуються від ризиків пошкодження або втрати при транспортуванні, тобто від транспортних ризиків. Страхування є...
-
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.2.12. Пакування та маркування товару
У тих випадках, коли характер товару та умови його транспортування обумовлюють необхідність упаковки, у контракті у цьому розділі встановлюються: - вид...
-
Більшість контрактів містить умови про надання гарантій якості товару, який поставляється. Відносно товарів, для яких не встановлюються гарантії, в...
Зовнішньоекономічні операції і контракти - Козик В. В. - 4.3. Типові помилки, що зустрічаються у зовнішньоторгових контрактах